본문 바로가기 메뉴 바로가기

Writer, Translator (Eng & Kor)

프로필사진
  • 글쓰기
  • 관리
  • 태그
  • 방명록
  • RSS

Writer, Translator (Eng & Kor)

검색하기 폼
  • jinoochinoo (165)
    • Translation (Eng & Kor) (1)
    • My article (164)
      • Article ( Kor ) (159)
      • Article ( Eng ) (5)
  • 방명록

정도 (1)
'여신한도'란 미인의 수가 정해져있단 얘기!?

ㅋㅋ.. 이렇게 따지면 미남한도, 란 말도 있어야 하나요 ~ ? 여신한도 與信限度 Maximum limit of loans 여신한도 = 여신 + 한도 한자풀이부터 해봅시다. 줄 여與, 믿을 신信 신용을 주다, 즉 금융 기관에서 돈을 빌려주는 걸 일컫습니다. 한정 한 限, 정도 도度 한정된 정도를 말합니다. 따라서 은행에서 돈을 빌려주는 한정된 정도, 라고 해석하면 무리가 없겠습니다. 영어로는 헷갈리지 않게 Maximum limit of loans 라고 나와있네요.

My article/Article ( Kor ) 2017. 3. 21. 21:34
이전 1 다음
이전 다음
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
  • 이탈리아
  • 기자
  • 조선
  • 셰익스피어
  • 라온아띠
  • 포켓몬go
  • 기업
  • 시인
  • 아재
  • 미얀마
  • 세월호
  • 김영란법
  • 해외봉사
  • VX
  • 김정남
  • 트럼프
  • 경복궁
  • 대통령
  • 아재개그
  • 썰전
  • 삼성
  • LG
  • 취업
  • 세금
  • 영국
  • 차량관리
  • 수습기자
  • 네이버
  • 북한
  • 박근혜
more
«   2025/05   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
글 보관함

Blog is powered by Tistory / Designed by Tistory

티스토리툴바